免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

【LM.C歌詞集 (中/日)】

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-10-21 18:54 編輯

好吧, 大家都不分享, 我自己把歌詞發上來好了- -

※此帖禁水, 討論歌詞請開新帖
※中文翻譯為在下自譯, 轉載請註明出處: lemonkelly@visualrock
※不斷更新中

歌詞目錄:
2006年:
☆Rock the LM.C☆

2007年:
LIAR LIAR

2008年:
88

2009:
PUNKY♥HEART

2010年:
僕らの未来。

LET ME' CRAZY!!

2011年:
星の在処。‐ホシのアリカ‐
MAD or DIE.

The LOVE SONG

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

PUNKY♥HEART

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-7-11 00:22 編輯

這首歌是對LM.C很重要的歌曲, MAYA曾經這麼說過, 因為這首歌是在2009年的巡唱之後, MAYA有感而發寫的。


手のひらからこぼれ落ちた 值打ちのないガラス玉を
拾い集めてダイヤのように抱えて笑う Never ending days.

ニセモノなんて呼ばれてた 誰一人見向きもしなかった
僕らの物語どんな寶石よりも輝いてる

瞳に見えない力を信じて走り出した
辿り著く場所なんてどこでもいいさ

小さな翼を擴げて見上げる この空は高過ぎるけど
飛ばない言い訳を並べてうつむいて 步くなんて 僕らには似合わない

受け入れるのも逆らうのも 誰かのためなんかじゃない
歪なビ一トに壞れたコ一ド奏でて歌う Viva★stupid songs.

いつの間にか大人になって いつの間にか失くしてしまった
置き去りの旋律達 その胸の奧で鳴り響いてる

獨りきりで泣いてる君が笑えるのなら
たとえ世界中を敵にまわしたっていいさ

言葉に出來ない儚い想いは 風になって消えてゆくけど
飛ばない言い訳を並べてあきらめて眠るなんて 僕らには似合わない

指先に殘る感情が途切れないように 僅かな光を集めて步いた
確かなものなんてないけれど 恐くはないよ

小さな翼を擴げて見上ける この空は高過ぎるけど
煌めく思い出と變わらない想いは 時が過ぎても色褪せることはない



(以下是自譯的歌詞, 譯得一點也不華麗就是了")

從手中落下沒有價值的玻璃珠
拾起來之後像鑽石般緊抱笑着
Never ending days.

曾被稱為假貨 沒有人願意看我們一眼
但我們的故事比任何寶石都還要耀眼

相信着眼睛看不見的力量跑着
能到達甚麼地方也可以

拍動着那渺小的翅膀仰望 雖然這個天空實在太高
但排列着飛不過的藉口低頭走着 與我們並不相襯

接受或是叛逆 都不是為了任何人
歌唱着壞掉的唱片所奏着的扭曲節奏 Viva★stupid songs.

不知不覺間變成了大人 不知不覺間失去了
離我遠去的旋律們在我心的深處鳴響着

能讓一個人在哭泣的你展露笑容
就算是與世界為敵也沒關係

不能用言語細訴的虛幻思念 化成了風消失
放棄排列那些飛不過的藉口而沉睡過去 與我們並不相襯

為了令仍留在指尖的感情不會消失 把僅有的光芒集合起來走着
雖然沒有真確的事物 但卻沒有恐懼

拍動着那渺小的翅膀仰望 雖然這個天空實在太高
但閃爍的回憶和永遠不變的思念 就算過了多久都不會褪色




對這首歌起初沒有甚麼感覺, 但多聽幾次, 看了歌詞之後,
就覺得好像感覺到maya對LM.C的執着, 還有他一路走來所堅持的信念
他是帶着歌迷的思念在音樂路上走向前面的,
就算不知道前面能去到多遠, 去到甚麼地方, 會有甚麼不一樣的改變,
maya會一直繼續走下去的。

以上是在下的感想。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

LET ME' CRAZY!!

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-7-11 00:23 編輯

這首歌是LM.C面向5周年第一彈的歌, 細心看的話就會發現歌名的第一個字母加起來就是LM.C, 是紀念5周年的歌!
從造型上和歌詞也能看出他們的轉變和成長喔。



「もう戾らないよ」そう誓うのは 心が搖らいでしまわないように
枯れてゆく衝動に火を點けるのさ 理由なんて後で考えりゃいい

瞬間バイタリティ一ON 強引なくらいに 永久不變なんて興味は無い
太陽が凍り付く日は近い 限界が手招きをするTonight  ハンパじゃない速度で回る世界

鄰に君がいてくれるのなら もう こわいモノは無いよ

遠く光る あの輝きへ 辿り著けるかも未だ分からないけれど
突き拔けて その向こうまで 廣がる景色を集めに

踏み出そうする度「やっぱ無理×」って つまずいた記憶が急ブレ一キを掛ける
人生って案外 長くないらしいから 何食わない笑顏でブチかましときゃいい

I say「大膽に!」 But, They say「それはちょっと…」って
なんちゅ一か 何を躊躇ってんの?

偏見のコレクションに埋もれ ヤメられない止まらない「前習え」
はみ出して笑われるのがこわい?
この場所で滿足なら 座ってそこで指くわえて見てな

左耳のピアスが搖れる 忘れないように見失わないようにと
星の無い こんな夜こそ 願い事を唱えるのさ

Burning up. 完全無雙のスマイルで 繰り出すエゲツないパンチラッシュ
淚も流れりゃ昔話 だがしかし一筋の虹と成る

Go cry!! Go smile!! Let me go crazy!!!

變わらないよ 何が起こっても ずっと此處は君の居場所さ

遠く光る あの輝きへ 辿り著けるかも未だ分からないけれど
突き拔けて その向こうまで まだ見ぬ景色を集めに

いつの間にか大人になり 虹の描き方 忘れてくけど
もう大丈夫 迷いはないよ 僕らの未來を迎えに行こう


(又是不華麗的自譯" 在朋友的幫助之下 終於解開了maya砌出來的字= =((其實也不是很明白" )

「已經無法回頭了」如此起誓 是為了不讓內心動搖
點燃起已然乾枯的衝動 理由甚麼的之後再想就好
瞬間活力ON 似是強逼一樣的程度  那種永久不變的我才沒有興趣

太陽冰凍的日子將近 極限正招着手Tonight 用驚人的速度轉動的世界
要是我的身邊有你 就沒有東西能令我畏懼了

遙遠的光 向着那道光芒 是否能抵達也還不知道
全力衝刺 直到去到彼方 收集着寬廣的景色

每當踏出腳步時總會說「還是不行 ×」 受挫的記憶急速踩下煞車
所謂的人生 意外的並不長久 用不食人間煙火的笑容擺出高姿態就好

I say「大膽的!」 But, They say「那樣有點...」
該怎麼說呢 是在猶豫什麼?

被偏見的收藏品埋沒 無法停止地“向前人學習”   
比別人突出的話會害怕被他人嘲笑嗎?
如果在這裡就覺得滿足的話 就在那裡坐下悔恨的看着吧

左耳的耳環搖晃著  是為了不會忘記 也為了不會失去
沒有星光 正因是這樣的夜晚 才更要歌唱著願望

Burning up. 用完全無雙的笑容 不斷收集不經思考的刺激
令人落淚的往事 卻無論如何都成為了一道虹彩

Go cry!! Go smile!! Let me go crazy!!!

不會改變的 無論發生了甚麼事 這裡一直都會是你的歸處

遙遠的光 向着那道光芒 是否能到達也還不知道
全力衝刺 直到去到彼方 收集着不曾見過的景色

不知不覺間成為大人 雖然忘記了描繪彩虹的方法
已經沒關係了 不再有迷惘 一起迎向我們的未來吧



這首歌的詞很有意思, 寫出了LM.C5年的路, 如果不去做一些創新的事就一直只能悔恨地看着別人的背影
人生苦短, 想做的事若為了別人的目光而不做就實在太可惜了, 就是因為有這樣的人生觀才造就了LM.C
謝謝, MAYA, AIJI, 這樣的LM.C, 我真的真的很喜歡
要是我的身邊有你們
就沒有東西能令我畏懼了^v^

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

☆Rock the LM.C☆

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-7-11 00:25 編輯

2006年的7月7日, 是七夕, 也是這首歌的PV誕生的日子。屬於LM.C的第一首歌, 令我們至今仍然為他們着迷的歌。
吶, 大家一起叫喊吧, Rock the LM.C!!!


時は来た 今だ そうさ未だキッカケはいつの曰もおまえの涙
量り売られて手放す毎曰に 嫌気さすなら速く飛べ高く
昨曰の失敗? 関係ねぇ 明曰への不安? 全然関係ねぇ
いつも大切なものはこの瞬間 だから It goes up to the top×4


毎度理解に悩んだ起動修正も 全てこの曰のためだね my Father
飛べる翼をたたんで皮肉る そんな奴等じゃ風は纏えない
過去の栄光? 置いてけ 高きプライド? いらねぇ 置いてけ
かなり肝心なものはその誓い さらに行っとこうぜ あッと言うま 頂上 上等

Rock!! Rock the LM.C
集え同志よ我等の爆音の下に
Rock!! Rockin'on the LM.C
歌え 闘志を響かせこの時に刻め


これは流行り廃れていった Rap-Rock パクリの元ネタはもろ Jap-Rap
そうさ 方法は選んでも 手段は選ばない
思い描くまま go my way!


Rock!! Rock the LM.C
集え同志よまだ見ぬ夢が覚めぬなら
Rock!! Rockin'on the LM.C -Don't care babe-
その理由はきかないから 僕らが君を守るから
不器用なままで良いさ つまずくことは間違いなんかじゃない
君のその涙は 世界にふたつとない宝物さ
失くさないように 届くように ただ歌うよ


It's a revolution / revolution SMILE / それは いつも夢に見るおまえの笑顔
ただ突っ立って 空眺めたって 何も変わらない いいから来いッて
みんなが知ってるあの言葉を say -Boys & Girls be ambitious-
そして心に唱える合い言葉は so -One for All, All for YOU!!-


Rock!! Rock the LM.C
集え同志よ我等の爆音の下に
Rock!! Rockin'on the LM.C
歌え 闘志を響かせまだまだもっと!!
Rock!! Rock the LM.C
集え同志よまだ見ぬ夢が覚めぬなら
Rock!! Rockin' on the LM.C, -Don't care babe-


その理由はきかないから 僕らが君を守るから
嫌われ者で良いさ 笑われたって信じた道を進め
君のその涙は 世界にふたつとない宝物さ
失くさないように 届くように ただ歌うよ


(歌詞修正完成~又是不華麗的= =)

時間到了 就是現在 是的 契機永遠都是你的眼水
捨棄只為滿足別人的日常 要是覺得討厭 就振翅高飛遠走
昨日的失敗?沒關係 對明天不安? 完全沒關係
無論何時重要的都是這個瞬間 It goes up to the top x4

每次為了理解而啟動修正 全都是為了這天 my Father
只顧諷刺高飛的羽翼 風才不會纏着那種人
過去的光榮? 放下吧 崇高的自尊? 不需要 放下吧
非常重要的是那個誓言 更加向前邁進吧 說時遲那時快 頂端 上等

Rock!! Rock the LM.C
集合吧
同志們 在我們的爆音之下
Rock!! Rock'on the LM.C
唱吧 銘刻鬥志鳴響的這個時刻

這是已經是不流行的Rap-Rock 抄襲源頭有很多的 Jap-Rap
是的 會選擇方法 卻不擇手段 照心中所描繪的 go my way

Rock!! Rock the LM.C
同志們集合吧 如果還沒從看不見的夢中醒來的話
Rock!! Rock'on the LM.C-Don't care babe-

不要去問那個理由 我們會守護你的
保持笨拙就好 絆倒的事不會是錯誤的
你那淚水 是這世上獨一無二的寶物
為了不要消失 為了能傳達到 只能歌唱

It's a revolution/revolution SMILE/那是一直在夢中看到的你的笑臉
只是站在一旁 遠眺着天空 也不會有任何改變 來 過來就對了
把所有人都知道的那句話 say Boys&Girls be ambitious-
然後彼此在心中歌唱的話語是 so-One for All,All for YOU!!

Rock!! Rock the LM.C
集合吧同志們 在我們的爆音之下
Rock!! Rock'on the LM.C
唱吧 讓鬥志響起來還不夠不夠再來!!

Rock!!Rock the LM.C
同志們集合吧 如果還沒從看不見的夢中醒來的話
Rock!! Rock'on the LM.C-Don't care babe-


不要去問那個理由 我們會守護你的
是被討厭的人也好 就算被嘲笑也要朝相信着的道路前進
你那淚水 是這世上獨一無二的寶物
為了不要消失 為了能傳達到 只能歌唱


這首歌, 無論聽多少次都是一樣, 由maya口中歌唱着的, 想傳達給我們的心意, 一直都沒有改變喔。
ROCK THE LM.C, 我們以後也會一直在LM.C的爆音之下看着MAYA和AIJI的身影, 帶給我們無盡的感動!
關於這首歌的感想, 你懂的。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

僕らの未来。

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-7-11 00:23 編輯

這首歌收錄在2010年3月3日發賣的alibum "WONDERFUL WONDERHOLIC", 曲風偏向舒情, 但歌詞也是貫徹LM.C的星星和宇宙風格, 向我們細訴"我們的未來"。



今日もいつもと同じ待ち合わせ場所 降る星の數を指折り數えてる
やがて來る少し背の低い君の變わらないその笑顏と何氣ない仕草が僕の救い
追い求めている理想と 押し寄せてくる現實は
なかなか何故かいつも背中合わせで
忘れた頃またその胸締め付けるから
そんな時は夜の風浴びて 時々立ち止まってみればいい

-
なんとなく過ぎてった空の青色
-今もどこかの空を染める赤色
-同じ地球を彩る物語
sorry」だけじゃすまない行動に
sympathy」感じてみても
「ここじゃないどこかさ」とまた目をそらしちゃう

もっと
もっと あの雲を超え空より高くへ そんな夢を見た


限り無くそう限り無く 透明に近い僕らの未來
變わり續ける景色にいつもとまどい立ち尽くすけれど
變わらない想い色にして 鮮やかに描けばいい
意志の在る場所に道は在る 目をそらす先に答えは無い
いつもはただ通り過ぎてくだけの奇蹟達 淚を拭いたなら ほらそこに

四角い空のその向こうに 結末は容易く連想できるけど
その逆は超困難で そんな Night&Day
また惱んでは泣いて膝を抱いてる
でもいつだってそれを振り返る度
笑いあえた
爭いの理由や 勝ち負けの意味だとか
どれが真實でどれが偽とか 知りたくもないようなものはぜんぶ

今日は置いてきたよ その笑顏が曇ることのないように ただそれだけでいい


もっともっと この空も超え月より遠くへ いつも夢に見た


限り無く そう限り無く透明に近い僕らの未來
地図に引かれた境界線 月から見ればどこにもないのさ
いつだって僕ら手を伸ばし どこにでも飛べるんだ
意志の在る場所に道は在る 目をそらす先に答えは無い
流れる日々 その胸にしまいこんだままの想い その聲を聽かせてよ

何處までも そう何處までも
想像を超えた 不思議な世界
果てしなくただ續く息を止めてもなにもなかったように
それでも僕ら聲を枯らし叫ぶんだ
淚を拭いたなら 僕らの未來がほら すぐそこに

今日もいつもと同じ待ち合わせ場所 降る星の數を指折り數えてる

(以下又是那些不華麗的= =... 話說這首好難呀, 好多字呀...)




今天也在一樣的老地方 彎着手指細數着飛舞而下的星星
被終於到來 身高比我矮一點的你的那個笑顏 和沒機心的動作救贖了我
追逐渴望着的理想 逼近過來的現實 不知為何總是超出想象地背道而馳
忘卻的那一刻 仍揪緊着胸口
這樣的時間就沐浴在晚風中 偶爾像這樣停下來就好

-毫無目標地經過天空的蔚藍
-現在也染着某片天空的紅色
-把一樣的地球變得多彩的故事
只是「sorry」也不夠的謝罪行動 試着感受一下「sympathy
說着「不是這裡該在哪裡」 視線又再偏離理想


更加的 更加的 超越那片雲向着比天空更高的遠方 我看見了這樣的夢

無邊無際的 無邊無際的 接近透明的我們的未來
雖然面對不斷變改的景色總是迷網地呆然站着
像把永恆不變的回憶色彩 鮮明地繪畫着就好
有志意的地方便會有路 先把視線移開就不會得到答案
一直擦身而過的奇跡 把眼淚擦去 看吧就在那裡

向着四角似的天空的方向 雖然結果簡單地就能想像出來
那個逆境超困難的 這樣的NIGHT&DAY又再因苦惱而抱膝痛哭
但是每次總能重新振作 展露笑顏
爭執的理由和勝負的意義之類的
哪一樣是真實 哪一樣是虛偽 兩樣都不想知道的東西就是全部
今天就把它擱在一旁 只要那個笑顏不被任何事蒙上陰暗 只要這樣就好了

更加的 更加的 連這個天空也超越了向着比月球更遠的遠方 一如既往地在夢中看到

無邊無際的 無邊無際的 接近透明的我們的未來
被地圖勾畫出來的境界線 如果從月球上看就甚麼也沒有了
不知何時開始只要我們伸出手 就哪裡都能飛去
有志意的地方便會有路 先把視線移開就不會得到答案
流逝的日子裡 在那胸口裡揪緊的回憶 讓我聽聽那聲音吧
無論身在何方 無論身在何方
超越了想像的 不可思議的世界
沒有盡頭只是延續下去 就算停止了呼吸也要像若無其事的
即使我們的聲音已經乾枯了也要叫喊
把眼淚抹去的話 我們的未來 看吧就在那裡

今天也在一樣的老地方 彎着手指細數着飛舞而下的星星




這首歌的旋律我很喜歡喔, 很喜歡在乘車的時候聽, 早上的天空, 浮雲散開之後透出來的陽光, 和這首歌尤其合襯
未來沒有人能看見, 但如果先放棄了夢想就永不可能實現, 如透明般的, 有着無限的可能
若然過於沈醉在夢想, 又會與原來的目標漸行漸遠, 也像在考驗我們的耐性, 看我們能撐過多少難關, 困難過後又能不能重新振作, 只有能笑着面對前路的人才能看見自己的未來喔! ^v^
maya, 謝謝你。每次聽着都讓我很感動喔。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

LIAR LIAR

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-7-16 14:51 編輯

是TBS某節目的主題曲, 2007年的作品!

ポケットに詰め込んだ幾千の物語 今日は何を話しそうな夜空の下
君の街が近づけば 雑音は遠ざかる あの角を曲がれば もうすぐそこさ

君が笑うから 僕も笑うのさ
大丈夫さ もう泣かないで

きらめく思い出は まぶしいほど 切なくなるもの
だから 流れるあの星を捕まえて 君にあげるよ

近すぎて見えなくて 遠すぎて触れない 大切なものはいつもそんなもんさ
ちっぽけなプライドや いろあせたいいわけは くしゃくしゃに丸めて海に投げ捨てた


青から赤に変わるその時も この思いは嘘にならないで

広がるこの世界のどこにいたって すぐ逢いに行くから
君に作り話を唄う ウソつきな僕を許して

揺れてる月の光 並んだ二つの影
全部知っていて ただ頷いて 笑ってくれてた
そんな君になにをしてあげられるだろう

きらめく思い出は まぶしいほど 切なくなるもの
だから 流れるあの星を捕まえて 君にあげるよ

広がるこの世界のどこにいたって すぐ逢いに行くから
君に作り話を唄う 目の前の僕を信じて


把幾千個故事塞進口袋裡 今日就在似是要訴說甚麼的夜空之下
走近你在的街道 雜音就遠去
轉過那個街角 很快就會到達那裡

只要你笑 我也會笑
沒問題的 所以不要再哭了

閃耀的回憶 因太過耀眼 而變得令人難過
所以 我要把飛逝的流星緊緊捉住 奉獻給你喔

過於接近而看不見 過於遙遠而不能觸碰 重要的事物一直都是這樣
渺小的尊嚴 與褪了色藉口 全部揉成一團丟進大海了

由青變紅的時候 這份思念也不會成為謊言

無論在這廣闊的世界的何處 我都會馬上去見你
向你歌唱着虛構的故事 請原諒撒謊的我吧

搖晃着的月光 並排着的兩個影子
全部都清楚知道 只是頷首 露出淺淺的笑容
能為這樣的你做些甚麼事呢

閃耀的回憶 因太過耀眼 而變得令人難過
所以 我要把飛逝的流星緊緊捉住 奉獻給你喔

無論在這廣闊的世界的何處 我都會馬上去見你
向你歌唱着虛構的故事 請相信眼的我吧



這首曲是我喜歡的曲之一, 在無助的時候, 這首歌一直都支持着我。
在HK LIVE的時候MAYA唱這首之前也說過: 任何人都會有誰也無法信任的時候, 在這個時候就信任LM.C吧。
這句話深深感動了我, 每次聽這首歌的時候都好像得到某種力量一樣, 會心微笑。
即使MAYA寫的的詞的故事是虛構的, 但那份心意絕對不是假的。
再一次, 感謝MAYA。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

星の在処。‐ホシのアリカ‐

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-8-19 18:25 編輯

原歌詞帖地址

記念5周年的歌曲, 這次的pv也在fb上全球同步放送, 也與MAD LM.C舉行再生回數對決!
曲中的waa!!的聲音來自世界各地fans的聲音, 總共收到4000封email, 10000人的聲音!!
是大人氣動畫滑頭鬼之孫第二季的op。


長い長い夜が明けるのを待てずに 四角い夜空の向こうへ飛び出した
似た者同志の君を連れ出して 僕らが目指すのは秘密のあの場所

灯りの消えた街に 浮かぶ88の物語 誰も知らない 近くて遠い 星の在処

輝きながら 突き抜けるのさ この光は誰にも奪えない
迷路のような 真っ暗な場所も その声が僕を導いってくれる
I'll keep on shining in my way Yeah!!

素直になれずに笑顔で泣いてる 平気なフリなんてしなくでいいんだよ

見慣れた景色の中 描く僕らだけの物語 みんな知ってる 遠くて近い 星の在処

戸惑いながら 駆け抜けて行け その涙の理由は訊かないよ
離ればなれの眠れない夜は この歌が僕らを繋いでくれる
We'll keep on singing our stupid songs Yeah!!

星に宿る運命は神様の気紛れ それを奇跡と名付け銀河手に入れる!
瞬間バイタリティーON & ON & ON 超巨大なジオラマの上をブッ千切るZ!
Hey Boys! もっともっと Hey Girls! まだまだだもっと
Let me hear, BOYS & GIRLS say Waaaaaaaaa@:ァ​>°♂a‰$?⇒ッ!?!!!

嫌われ者で良いさ 落ちこぼれで構わない 変えたい過去があるなら 未来を変えてゆけばいい
揺れてる月の光 向かい合って時を重ねた 同じ惑星  同じ時代に生まれ出逢えた奇跡を 忘れない

輝きながら 泣いて笑った この居場所は誰にも譲れない
加速し続ける 向かい風の中 その声を守るから
遠回りしながら 無限に広がるこの世界を 一緒に見に行こう
たとえ夜空に 星が見えなくても 何度でも僕らは宇宙を見上げる 煌めきは すぐ側に
We always live under the same stars!!!!

漫長的夜晚 不等黎明的到來 飛奔向四角似的夜空
帶着與我相似的你出發 我們的目標是秘密的那個地方

在燈火熄滅了的小鎮 浮現了88個故事 是誰也不知道的 既近又遠的星之在處

閃閃發光地 全力衝刺吧 這道光芒誰也搶不走
就算在迷路般的 一片黑暗的地方 這把聲音也會指引着我
I'll keep on shining in my way Yeah!!

無法變得坦率以笑臉哭泣 不用裝作若無其事也可以喔

在熟悉的景色中 描繪着只有我們的故事 是大家都知道的 既遠又近的星之在處

若感到迷惑 就邁步走着吧 不要去問那流淚的理由
在分離四散無法安睡的晚上 這首歌會連繫着我們
We'll keep on singing our stupid songs Yeah!!

居住在星星的命運是神明的旨意 把名為奇跡的銀河得到手!
瞬間Vitality ON & ON & ON 在超巨大的模型之上爆發Z!
Hey Boys! 更多更多 Hey Girls! 遠遠不夠更多
Let me hear, BOYS & GIRLS say Waaaaaaaaa@:ァ​>°♂a‰$?⇒ッ!?!!!

是被厭惡的人也好 就算失敗了也不要緊 有想要改變的過去 只要把未來改變就好
搖晃着的月光 把相遇的時刻重疊 在同一個星球 同一個時代裡誕生並邂逅的奇跡 不會遺忘的

閃閃發光地 哭泣歡笑 這個歸處誰也不會讓
在不斷加速 迎面而來的風中 守護這把聲音
繞着遠路 這個在無限裡伸延着的世界 一起去看看吧
就算夜空中 看不見星光 無論多少次我們都會仰望這片天空
閃爍光芒 很快就會來到身邊
We always live under the same stars!!!!


這首歌無論聽多少次都是這麼的溫暖, 5周年的LM.C, 我們以後都繼續跟着他們跑吧!
一起奔向四角似的天空, 一起去看盡這個世界。
之前去西貢camp, 躺在星空之下唱着這首歌, 心情非常平靜, 也看到流星了!! 希望一直都能和身邊的人一起開心下去。
在同一個星球 同一個時代裡誕生並邂逅的奇跡 不會遺忘的。
我們擦身而過, 然後認識了對方, 然後彼此互訴心聲, 這樣的人大家一定終有一天能遇到的。
跟LM.C的相遇, 最高\(^o^)/
我也寄了聲音給maya喔, 他還給我回email說謝謝呢^^
こちらこそありがとうございます、まぁやさん。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

MAD or DIE.

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-8-20 18:06 編輯

原歌詞帖地址

THE MAD LM.C的第2首作品, 收錄於星之在處的單曲中。
歌曲的主題是: 要去做還是不去做?
要是去做就要轟烈的做一次, 不去做就只能停在過去, 就是這首歌想要傳達的意思。


覺えているかLucy あの頃のオレ達無敵だった 向かい風に乘っかり 宇宙を突き拔けた
自由氣ままに我儘に カッコ良く言や剎那的快樂 そして相も變わらず走り續けてる

I just wanna know 生まれてきた意味を ただ知りたいだけなのさ

Say Good bye,もう戾る氣はないよ 居心地が良くなるその前に
振り返りはしない 失うモノはない 四の五の言わず二つに一つ
Let's get 今すぐに MAD or DIE!!

教えてくれよLucy どうしてアイツは變わっちまった 同じ歌口ずさみ 笑い合えたのに
すべて見透かすようなム一ンライト 禁斷のシャングリラNeo Tokyo そしていつの間にやら違う宇宙の下

I don't know why 生きてる意味なんて やっぱ知らないままでいい

Say Hello,もう届きはしないよ 何度も何度も叫んでも
このまま終われない 限りある人生 ビビってたんじゃ話にならねぇ
Let's get 今ここで MAD or DIE!!

I just wanna say 本當は氣付いてるんだろ? そうさ「やるなら今しかねぇ」

Say Good bye,もう戾る氣はないよ 居心地が良くなるその前に
振り返りはしない 失うモノはない 過去に生きるなら未來は無ぇ
Let's get 燃え上がれ
Say Hello,もう
届きはしないよ 何度も何度も叫んでも
このまま終われない 限りある人生 隱したままの牙なら要らねぇ
Let's get 今すぐに この目ですべてを確かめるのさ
MAD or DIE!!


還記得嗎
Lucy 那時我們曾是無敵的 乘着迎面而來的風 衝破了宇宙
自由而任性地 耍帥地說就是剎那的快樂 然後一如既往地繼續奔走

I just wanna know 誕生的意義 我只是想知道而已

Say Good bye, 已經沒有想回去的意思了 在變得更舒適之前
不再回首過去 就沒有失去的事物 不要說四說五合二為一
Let's get 現在馬上 MAD or DIE!!


告訴我吧Lucy 為甚麼那傢伙會變了呢 明明哼唱過同樣的歌 彼此歡笑過的
似是看透了一切的月光 禁斷的香格里拉Neo Tokyo 然後不知不覺身處於不一樣的宇宙之下

I don't know why 生存的意義甚麼的 果然一直不知道就好

Say Hello, 已經無法再傳達了 無論
叫喊多少次
這樣下去不能终結 在有限的人生裡 膽小怯懦就甚麼都說不出口
Let's get 現在在此 MAD or DIE!!

I just wanna say 其實你已察覺了吧? 對了「要做就只能現在去做」

Say Good bye, 已經沒有想回去的意思了 在變得更舒適之前
不再回首過去 就沒有失去的事物
活在過去就沒有未來
Let's get 盡情燃燒吧
Say Hello, 已經無法再傳達了 無論叫喊多少次
這樣下去不能终結 在有限的人生裡
一直隱藏着的利爪可不需要
Let's get 現在立刻  用這雙眼去確認一切
MAD or DIE!!



比起MAD LM.C的歌其實我較喜歡本團LM.C的歌, 但很喜歡他們的造型! 這次也是因為他們的造型才買了B盤
這首歌給人ALL OR NOTHING的感覺, 勾起令人:去行動! 的感覺
我們經常面臨人生上的抉擇, 可以轟烈地得到一切, 也可以一無所有, 既然如此, 我們為甚麼不瘋狂一回在有限的人生裡去做一次呢?

其實現在我也面臨着一個很重要的抉擇, 和將來很有關係, 說着實的我很怕, 聽了這首歌,
雖然我仍然是沒勇氣做決定, 但至少我明白了, 不去做, 就只可以停在原點。
瘋狂嘛...我還是做不出吧。笑
不過, 我絕不會選後者的。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

88

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-8-23 23:26 編輯

這首歌是LM.C席捲全球的歌, 每次LIVE的定番, 還有特別的goods 88手燈(我也有-v-)
是家教reborn的op, 曾登上oricon(日本公信榜)第3位!
*88是指88個星座。


忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

ため息ひとつでリセットされる 無限のル一プのような日々さ
「右向け左」が遠回りでも それでいいんだ
風が吹き付けるのは きっと ビルの隙間を飛び交う雜音が
君に聞こえないように

夜空に描かれた 星を繫ぐ物語 その胸焦がれる幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

理由なんていらなかったあの日 指でなぞった輝きがまだ
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
雨が降り止まないのは きっと 唇嚙み 流れてゆくその淚
誰も氣付かないように

夜空に描かれた 星を繫ぐ物語 その胸焦がれる幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

あの星や君の名前は知らないけど その輝きはここからもよく見える
淚を止めるのも 夢を見るのも これを葉えるのも
それは誰かじゃなく 君じゃなきゃ出來ないんだ

夜空に描かれた 星を繫ぐ物語 その胸焦がれる幻想
忘れはしないだろう 回り道に笑いてた花
泣いた跡も 傷跡も 抱えたまま步いてゆけば良い


已經遺忘了嗎 堆積在肩膀上的悲傷 會被流星以雙手抱緊

嘆息着被重置的 是無限循環的日常
「向右轉左」地繞道 只要這樣就好了
風變得狂亂的原因 一定是 為了在大廈隙縫間飛舞交錯的雜音
不要讓你聽見

在夜空中描繪 連繫着星星的故事 在那胸口裡
騷動着的幻想
是不會忘卻的吧  
堆積在肩膀上的悲傷 會被流星以雙手抱緊

不需要理由的那天 用手指劃出的不滅的閃爍
若沉睡就能忘記的話 只要這樣就好了
雨停不下來的原因 一定是 抿着唇緩緩落下的眼淚
希望誰也不會察覺

在夜空中描繪 連繫着星星的故事 在那胸口裡騷動着的幻想
是不會忘卻的吧  堆積在肩膀上的悲傷 會被流星以雙手抱緊

雖然那顆星和你的名字也不知道 但那光芒從這裡也能清楚看見
把淚停下來的 讓我看見夢的 把它實現了的
那不是誰也可以 不是你就不能做到


在夜空中描繪 連繫着星星的故事 在那胸口裡騷動着的幻想
是不會忘卻的吧 把沿路盛放着的花朵
哭泣的痕跡 和傷痕 緊緊擁抱着繼續走下去就好


歌詞裡的流星就像LM.C一樣支持着每一個歌迷, 聽這首歌的人
要是有甚麼不如意的事, 我們還要記得身邊有支持着我們的人
旋律和歌詞都很好記, 我想這一定是LM.C想凡們無時無刻都能夠記起身邊, 原來有這樣的人陪着我們吧=]
LIVE的時候的一片藍海, 不止令LM.C感動, 也感動了我們每一個人呢
謝謝maya和Aiji支持着我們。

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

The LOVE SONG

本帖最後由 lemonkelly 於 2011-10-29 21:01 編輯

收錄於BEST ALBUM裡的最後一曲, 滑頭鬼之孫-千年魔京-的主題曲。


I’m ready Go Stay gold 愛 故に No more walls
愛しき全てに棒げる This is The Love Song

何一つ失くさないように 抱え込んだまま生きてきた
手を伸ばす覺悟が無いなら これ以上何も摑めない

Are you ready? Go! Stay gold キラメキ 綺麗事 並べ Here we go
伝えたいのはいつだって 言葉じゃない

声にならない 心の叫びは どれだけ集めれば届くのだろう
掛け替えのない愛しき全てに 終わらないを歌い続けるよ

本当に大事なモノなんて 幾つも在るわけじゃない
成り行きで手に入れた未来は 迷わずここに置いて行くよ

愛 故にNo more wallsトキメキ赤裸々超えて Bring it on
そこに愛が在るかどうか それが全て

仰えきれない 溢れる想いは どこまで重ねたら届くのだろう
掛け替えのない愛しき全てに 終わらないを歌い続けるよ

Hey, I’m gonna take you higher!! Baby, All you need is love!!

Life is going on say yeah!! 宇宙レベル上げて Here we go again
愛も心も無いような歌 歌わないよ

声にならない 心の叫びは どれだけ集めれば届くのだろう
掛け替えのない愛しき全てに 終わらない未来を描き続けるよ

愛 do believe in love believe in love

This is The Love Song


I’m ready Go Stay gold 愛 因此 No more walls
把全部愛奉獻 This is The Love Song

為了不失去任何事物 所以一直緊緊抱擁活到現在
若沒有伸出手的覺悟 就不能比現在得到更多

Are you ready? Go! Stay gold 閃爍耀眼 排列着美麗的事物 Here we go
想要傳達的無論在任何時候 都不只是言語

無法成為聲音 心中的叫喊 到底要聚集多少才能傳達給你呢
無法取締 我所愛的一切 要在永無休止的歌裡一直歌唱下去喔

真正重要的事物 並不會有很多
理所當然得到手的未來 就毫不猶豫地放下此處大步向前吧

愛 因此 No more walls 臉紅心動 坦誠地跨越 Bring it on
那裡會存在着愛嗎 這就是我的全部

無法抑壓 滿溢的思念 到底要堆積到何處才能傳達給你呢
無法取締 我所愛的一切 要在永無休止的歌裡一直歌唱下去喔

Hey, I’m gonna take you higher!! Baby, All you need is love!!

Life is going on say yeah!! 宇宙級地進發 Here we go again
既沒愛也沒心的歌 我才不會唱喔

無法成為聲音 心中的叫喊 到底要聚集多少才能傳達給你呢
無法取締 我所愛的一切 要在無盡的未來裡一直繪畫下去喔

愛 do believe in love believe in love

This is The Love Song




聽着聽着就會想起很多事情的歌, 聽着聽着就會覺得好感動的歌。
今次的旋律給我很新鮮的感覺, 覺得今次的bass感比較重,
好喜歡這種沉穩的感覺, 就像是LM.C愈來愈成熟, 一直在成長的意念(我個人意見啦)
而且, 真的好喜歡這首歌的歌詞...好催淚

Plastic Treeも好きだけど やっぱりLM.C大好き \(^o^)/

TOP

返回列表